Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Inspis, théories, conseils ...
sk8bcn
Banni
Messages : 1263
Inscription : ven. juil. 24, 2020 9:45 am

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par sk8bcn »

DocZagul a écrit : ven. févr. 06, 2026 12:24 pm
polki a écrit : ven. févr. 06, 2026 11:12 am l'éditon de jdr, c est leur métier à Modul ou c est un passe temps ?

Modul c'est juste un label de Mnémos, leur métier c'est plus l'édition de livres (apparemment il y a eu quelques loupés de ce côté là aussi ces derniers temps).

C est le stagiaire de cette année. Il est pas bon.
Arzack09
Profane
Messages : 5
Inscription : mer. nov. 06, 2024 4:05 pm

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par Arzack09 »

Pour l'instant je vois beaucoup tourner les mêmes extraits des mêmes livres pour illustrer que les traductions sont mauvaises. J'ai avancé dans la lecture de Garde Haute et, à part quelques coquilles par ci par là, je ne trouve rien de choquant. D'où les questions suivantes : selon vous, les erreurs de traduction se concentrent-elles sur certains ouvrages uniquement ? Avez-vous avancé dans la lecture d'autres bouquins que le Livre de base ou Xéno-espèces (les plus cités pour les erreurs) ?
Avatar de l’utilisateur
Condutiarii
Prophète
Messages : 972
Inscription : jeu. févr. 07, 2008 10:33 pm
Localisation : Epernon

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par Condutiarii »

Encore un éditeur que je vais black lister ?

J'ai pris ce crowdfunding (la totale) avec de l'espoir : celui de voir ma Madeleine de Proust du RPG de ma jeunesse devenir enfin réalité.   Après la VF de Mongoose qui était au mieux juste passable, ça ne pouvait qu'être mieux... j'y croyais puisque Jean Balczesak était indirectement porteur du projet. J'avais confiance, j'avais vu cette vidéo, j'étais conquis. A y regarder de plus prés, j'ai comme l'impression qu'ils ont fait ce qu'ils voulaient sans vraiment tenir compte de nos remarques (oui c'est à toi que je parle fameuse police illisible). Pour l'instant je suis dubitatif et ce n'est certainement pas un pauvre errata qui va rattraper le coup.

Je vais attendre d'avoir les livres entre les mains avant de crier "Au loup !" mais là j'ai l'ombre du Mordor qui pèse sur moi...
 
"La violence est le dernier refuge de l'incompétence" - Salvor Hardin.
Avatar de l’utilisateur
tauther
Dieu des animaux qui bavent
Messages : 5905
Inscription : jeu. janv. 18, 2007 11:31 am
Localisation : Ardoth

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par tauther »

Condutiarii a écrit : ven. févr. 06, 2026 3:28 pmJe vais attendre d'avoir les livres entre les mains avant de crier "Au loup !" mais là j'ai l'ombre du Mordor qui pèse sur moi...
Je pense que c'est sage. Comme dit par @Arzack09 , ce sont surtout des choses qui remontent via nos copains du discord qui attendaient avec impatience la livraison des pdf, et pour l'instant ces problèmes ne sont peut être pas aussi nombreux qu'il y paraît. Sachant qu'en plus l'augmentation du volume de texte au passage de l'anglais vers le français de semble leur avoir imposé des modifications/ajustements sur la mise en page et le texte lui même.

Je vais aussi attendre les bouquins pour commencer la lecture, mais en tant que fan de traveller, dont la taille de la collection se mesure en mètres linéaires, j'aurais sans aucun doute beacoup plus de mansuétude que vous envers Mnémos à cause de la taille du projet, surtout si cela ne gâche pas mon plaisir de pouvoir lire enfin Traveller en français.
Avatar de l’utilisateur
Rufus51
Cardinal
Messages : 569
Inscription : jeu. juil. 22, 2021 11:25 am

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par Rufus51 »

Message de Modül sur le discord Traveller Francophone :
Pour débuter, je voudrais tout d'abord présenter nos plus plates excuses à la communauté, d'une part pour n'avoir pas réussi à vous écouter au bon moment et d'autre part pour les erreurs qui entachent l'édition française.
Nous avons conscience de la très forte déception que certains ont ressenti. Nous l'avons ressenti également, mais nous prenons bien entendu la responsabilité de ces erreurs.
Il existe plusieurs facteurs expliquant pourquoi ces erreurs n'ont pas été corrigées avant impression. Certains étaient hors de notre contrôle, d'autres sont clairement des erreurs de notre part.
Nous sommes vraiment attristés que le résultat ne soit pas à la hauteur de vos attentes, ni bien évidemment des nôtres.
Nous souhaitons mettre en place deux types d'action : 
1. Des actions visant à corriger les problèmes existants : ces actions sont celles qui vont avoir potentiellement un impact important sur Modül. Nous allons tout faire pour répondre au maximum à vos attentes. C'est pourquoi nous sommes ici, afin de vous écouter et de travailler ensemble sur des solutions viables pour vous comme pour nous.
2. Des actions correctives pour le futur. Cette situation ne doit plus jamais se produire. Nous analysons en ce moment avec le plus de neutralité possible les sources d'erreurs. Une fois cette liste établie, nous proposerons un plan d'action pour les futures publications, afin d'assurer votre satisfaction, et donc la nôtre (et la survie de notre petite entreprise par la même occasion).

Nous savons bien que la frustration que certains éprouvent et manifestent est légitime, nous ne l'esquivons pas.
Nous aimerions cependant porter nos efforts en priorité sur des solutions viables.

Nous sommes donc à votre écoute. Nous ne sommes guère familiers avec la meilleure manière de travailler sur Discord, c'est pourquoi nous sommes preneurs de vos conseils et avis sur une méthode de travail collaborative avec cette communauté.

Dans un premier temps, nous avons besoin de recenser les problèmes. C'est pourquoi, si vous en avez le coeur et l'occasion, nous vous invitons à remplir le document qui recense les erreurs dans chaque livre.
Cela nous permettra d'évaluer l'étendue des problèmes bien plus rapidement et efficacement que de repartir sur des corrections dans notre coin.
Le lien vers le document public est ici : 
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing
Nous pensons qu'une semaine à dix jours permettrait de reprérer la quasi totalité des problèmes, qui sont essentiellement concentrés, d'après ce que l'on peut en voir aujourd'hui, sur les éléments techniques (mais pas que, on sait bien).
Avatar de l’utilisateur
Rufus51
Cardinal
Messages : 569
Inscription : jeu. juil. 22, 2021 11:25 am

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par Rufus51 »

J'ai lu une bonne partie du supplément "Aventures dans les marches du Spin" et je dois dire que la traduction est de bonne qualité. La lecture est fluide, je n'y ai pas trouvé les choix de termes bizarres relevés dans d'autres ouvrages. J'en avais même conclu que les parties problématiques venaient de traducteurs pas très doués à qui on avait sous-traité une partie du travail. Pourtant ce sont les deux mêmes personnes qui sont créditées comme traducteurs pour tous les ouvrages. Mystère.
Avatar de l’utilisateur
mithriel
Dieu du funky soul
Messages : 7150
Inscription : jeu. juil. 31, 2003 9:00 am
Contact :

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par mithriel »

Bon, je vais attendre les bouquins en dur.
Image Image
legnou
Dieu des jeunes à casquette
Messages : 7638
Inscription : lun. févr. 02, 2004 1:05 pm
Localisation : Provisoirement sur Sol III

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par legnou »

Tu n'as pas trop le choix, les bouquins sont à l'impression et tu as payé... 😔
CLETCSOOFEF Level 1
Je ne suis pas vieux, je suis vintage et à jamais Sochalien !
Et sinon GNU ! :bierre:
Avatar de l’utilisateur
mithriel
Dieu du funky soul
Messages : 7150
Inscription : jeu. juil. 31, 2003 9:00 am
Contact :

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par mithriel »

Ah crotte, j'espérais des corrections.
Image Image
Avatar de l’utilisateur
Rufus51
Cardinal
Messages : 569
Inscription : jeu. juil. 22, 2021 11:25 am

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par Rufus51 »

mithriel a écrit : sam. févr. 07, 2026 12:56 pm Ah crotte, j'espérais des corrections.
Justement Modül, en plus de promettre un errata imprimé ajouté ans la livraison, a émis l'idée d'autocollants pour remplacer les paragraphes les plus foirés.
Personnellement ça ne me semble guère faisable et je pense qu'ils finiront par l'admettre aussi, mais attendons de voir...
Avatar de l’utilisateur
mithriel
Dieu du funky soul
Messages : 7150
Inscription : jeu. juil. 31, 2003 9:00 am
Contact :

Re: Jouer plus à Traveller pour voyagger plus !

Message par mithriel »

C'est mieux que rien.
Image Image
Répondre