Page 7 sur 7
Re: [Star Trek tous supports] Vis longtemps et prospère !
Publié : mar. oct. 28, 2025 3:00 pm
par Carl Stanford
Tybalt (le retour) a écrit : ↑mar. oct. 28, 2025 11:36 am
Bref, je ne vais pas continuer cette saison 3 histoire de ne pas tout regarder dans n'importe quel ordre, mais cet aperçu a suffi à ma convaincre de reprendre la série au début.
C'est exactement ce que je suis en train de faire. J'ai bingewatché les premières saisons et j'en suis à la fin de la troisième (l'arc Xindi). A part un ou deux épisodes franchement dispensables (le 3 et surtout le 9, bof bof), je suis agréablement surpris. C'est bien mieux que dans mon souvenir et certains épisodes sont très bons, voire marquants, dans tous les sens du terme. On est vraiment dans l'exploration de ce qu'il est éthiquement possible de faire dans un contexte de guerre, et sur des enjeux de vie ou de mort. C'est donc parfois moralement dur, et Archer prend des décisions qui l'empêchent de dormir. En tout cas l'arc est très bien mené, et c'est vrai que le côté feuilletonnant est plaisant, avec de l'action, de l'exploration, de l'enquête, de l'approfondissement des personnages et de la vraie sf.
A ne pas manquer : épisodes 1, 2, 5, 7, 8, et surtout les 10, 13, 14, 16 à 19, jusqu'à la fin je suppose.
A noter que les titres français sont (comme souvent) trop spoilants, ce qui a le don de m'énerver... Mais bon sang, ils ne pouvaient pas se contenter de traduire le titre originel, histoire de garder un peu de surprise pour le spectateur ?
Qui est responsable de ça, d'ailleurs, que je lui jette un sort ?
Re: [Star Trek tous supports] Vis longtemps et prospère !
Publié : mar. oct. 28, 2025 7:01 pm
par Gridal
Carl Stanford a écrit : ↑mar. oct. 28, 2025 3:00 pm
A noter que les titres français sont (comme souvent) trop spoilants, ce qui a le don de m'énerver... Mais bon sang, ils ne pouvaient pas se contenter de traduire le titre originel, histoire de garder un peu de surprise pour le spectateur ?
Qui est responsable de ça, d'ailleurs, que je lui jette un sort ?
Ça, malheureusement, ce n'est pas propre à
Star Trek. Dans de nombreuses séries étrangères les traductions des titres d'épisodes, soit perdent le sens et la "poésie" de l'original, soit dévoilent ce qui va se passer. Pour parler de ce que je connais, dans
X-Files,
Buffy contre les vampires et dans une moindre mesure
Doctor Who, c'est gratiné parfois.
Re: [Star Trek tous supports] Vis longtemps et prospère !
Publié : mar. oct. 28, 2025 9:43 pm
par Carl Stanford
Je trouvais particulièrement grotesque la traduction des titres d'épisodes de Friends (pas trop ma tasse de sang, hein), dans lesquels ils avaient remplacé "celui où" et "celui avec" par "celui qui"

Re: [Star Trek tous supports] Vis longtemps et prospère !
Publié : mar. oct. 28, 2025 10:15 pm
par Tgx
Regarder Buffy en vf est un crime, on loupe à peu près les trois quarts des vannes...
Sinon, dans le style "je spoile parce que les français sont trop stupides" on reparle du jour de la marmotte qui devient le jour sans fin ...
ou dans le style "les français n'ont aucune culture, donc..." des Ides de Mars qui deviennent les marches du pouvoir (ou va dire à Sparte qui devient le merdier)...

Re: [Star Trek tous supports] Vis longtemps et prospère !
Publié : dim. nov. 23, 2025 5:02 pm
par Carl Stanford
Connaissez-vous le Kirk-fu ?
Cet art martial, également appelé Bul Chit Su, a été développé spécialement pour la télévision à partir du catch.
A base de flying kicks, de double coups de poings (dits "coups du bûcheron"), de "coup de karaté" sur l'épaule qui t'assomment
direct, et même d’atterrissage les fesses sur la gueule de l'Andorien, on en trouve d'autres exemples dans les séries
des années 60 à 70, mais c'est James Tiberius Kirk, souvent imité, jamais égalé, qui lui donna ses lettres de noblesse.